DICCIONARIO_dic_inicio
telefono
+34 93 240 20 91

La editorial de mayor prestigio especialista en casi-originales, facsímiles o réplicas idénticas de códices y atlas
f. 7v, El sultán Murad III con el Libro de la Felicidad
f. 8v, Signo de Aries: Marte, el Sol y Venus
f. 10v, Signo de Tauro: Mercurio, la Luna y Saturno
f. 14v, Signo de Cáncer: Venus, Mercurio y la Luna
f. 16v, Signo de Leo: Saturno, Júpiter y Marte
f. 20v, Signo de Libra: la Luna, Saturno y Júpiter
f. 24v, Signo de Sagitario: Mercurio, la Luna y Saturno
f. 30v, Signo de Piscis: Saturno, Júpiter y la Luna
f. 33r, Oficio de las personas y grupos que se enmarcan en los siete astros
f. 33v, Exaltación y caída de Saturno y Júpiter
f. 34r, Exaltación y caída de Marte y el Sol
f. 34v, Exaltación y caída de Venus y Mercurio
f. 35r, Exaltación de la Luna, la Cabeza y la Cola de Dragón, y caída de la Luna
f. 36r, Apariencia e influencia de las casas de la Luna

f. 63r, Esta tabla fija la ciencia de la fisonomía

f. 63r, Translation

f. 63r, Esta tabla fija la ciencia de la fisionomía, traducción

f. 65v, Sobre la ciencia de la fisionomía de las mujeres

f. 65v, On the physiognomy of womankind. Translation

f. 65v, Sobre la ciencia de la fisionomía de las mujeres, traducción

f. 65v, La science de la physionomie appliquée aux femmes et aux hommes - traduction
f. 66r, El “Ikhtilajnama”
f. 66r, El “Ikhtilajnama” (Sobre los espasmos - Transcripción)
f. 66r, El “Ikhtilajnama” (Sobre los espasmos - Transcripción)
f. 74v, La imagen de la alquibla del mundo, la Majestuosa Kaaba
f. 75v, Alejandro, el de los dos cuernos, se va al mundo de la oscuridad
f. 76r, La muralla de Gog y Magog
f. 76v, El faro de Alejandría
f. 77r, La mezquita de los Omeyas de Damasco 
f. 79r, Lugar de oración donde se concentran los estorninos
f. 79v, Simbad y el anciano del mar
f. 80r, El pozo abandonado
f. 81r, La nave del hechicero
f. 82v, Los baños de Tiberíades
f. 83r, El cuento de la tierra de la tribu de los monos
f. 83v, Un hombre dando muerte a una serpiente
f. 84r, La montaña de las aves
f. 84v, El valle de Sri Lanka y sus gemas
f. 85v, El talismán del rey Maymun
f. 88v, La representación del ángel rojo y su talismán
f. 90r, El talismán de la Fiebre
f. 90v, La Serpiente Reidora
f. 131v, Fal del profeta Salomón

Libro de la Felicidad

«Casi-original», edición primera, única e irrepetible, limitada a 987 ejemplares numerados y autentificados con un acta notarial

Bibliothèque nationale de France

f. 79v, Simbad y el anciano del mar
f. 79v, Simbad y el anciano del mar. Probablemente la historia que aquí se ilustra está tomada de la obra ...

Probablemente la historia que aquí se ilustra está tomada de la obra más famosa de la literatura árabe, la compilación conocida como Las mil y una noches, basada a su vez en gran número de fuentes orales y escritas. Uno de los relatos de Simbad el Marino refiere su encuentro con un anciano en una isla desierta donde había naufragado. Simbad le ayudó cargándoselo a la espalda, pero el anciano del mar enroscó fuertemente las piernas en torno al cuerpo de Simbad y ya no le quiso soltar, antes bien le mandaba ir de acá para allá y le pegaba cada vez que el marino se atrevía a protestar. Por fin Simbad llegó a una viña donde cogió unas uvas con las que hizo un zumo que puso al sol. Cuando hubo fermentado se lo dio a beber al anciano, y éste se emborrachó y le abandonaron las fuerzas. En seguida el marino se lo quitó de encima, lo tiró al suelo y lo mató con una piedra.

Una vez más, para comprender la historia es preciso comparar esta miniatura con su modelo en el Kitab al-bulhan (f. 43r), donde la escena se sitúa ante una alta cepa con un cubo de vino en el suelo, junto a las dos figuras entrelazadas. En la pintura otomana el artista solo ha conservado a los dos hombres en la misma posición, el anciano del mar representado como un pez de cabeza humana y brazos –no piernas, como dice el relato– enroscados en torno al cuerpo de Simbad. Este ser tiene dos cuernos puntiagudos que no aparecen en el Kitab al-bulhan. Pero en el caso presente no hay rastro de la viña ni del vino que pondrá fin a la historia. Por el contrario, deliberadamente o no, la escena se desarrolla en un despejado paisaje costero, con un pez de gran tamaño en el primer término y una casa sobre un promontorio lejano, inmediatamente después de que Simbad, habiendo rescatado del mar al anciano, haya quedado atrapado por él.


«Casi-original», edición primera, única e irrepetible, limitada a 987 ejemplares numerados y autentificados notarialmente»

Si desea adquirir uno de estos 987 ejemplares,
póngase en contacto con nosotros aquí

© 2013 M. Moleiro Editor. Travesera de Gracia, 17 | 08021 Barcelona | ES +34 932 40 20 91 | FR +33 09 70 44 40 62 | USA +1 (305) 831 4986 | UK +44 (0) 20 7193 4986 |