Lazzat al-nisâ (El placer de las mujeres)

f. 3v


Volver

"Esa mujer se llama Jukni Batra y ha derrotado a muchos hombres. Dice: 'Consideraré hombre al que pueda ayuntarse conmigo y sea capaz de hacerlo de mil maneras diferentes’… Ha vencido a muchos filósofos. Ahora lanza este desafío. Si el rey da su permiso, que estos raudos jinetes demuestren su hombría y apaguen el fuego de su deseo. Aparte de eso no pide nada más." El rey dio orden de pregonar en las ciudades que todo aquel que tuviera interés y opinión sobre el asunto acudiera a la corte, no a malgastar su talento sino a demostrar su potencia a cambio de una generosa recompensa.


Traducción del texto del Lazzat al-nisâ realizada por:
Willem Floor (Investigador independiente)
Hasan Javadi (Universidad de California, Berkeley)
Hormoz Ebrahimnejad (Universidad de Southampton)

Lazzat al-nisâ (El placer de las mujeres) f. 3v

Volver

f. 3v

"Esa mujer se llama Jukni Batra y ha derrotado a muchos hombres. Dice: 'Consideraré hombre al que pueda ayuntarse conmigo y sea capaz de hacerlo de mil maneras diferentes’… Ha vencido a muchos filósofos. Ahora lanza este desafío. Si el rey da su permiso, que estos raudos jinetes demuestren su hombría y apaguen el fuego de su deseo. Aparte de eso no pide nada más." El rey dio orden de pregonar en las ciudades que todo aquel que tuviera interés y opinión sobre el asunto acudiera a la corte, no a malgastar su talento sino a demostrar su potencia a cambio de una generosa recompensa.


Traducción del texto del Lazzat al-nisâ realizada por:
Willem Floor (Investigador independiente)
Hasan Javadi (Universidad de California, Berkeley)
Hormoz Ebrahimnejad (Universidad de Southampton)

Preferencias sobre cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Haz click AQUÍ para más información sobre nuestra política. Puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón "Aceptar" o configurarlas o rechazar su uso haciendo click AQUÍ.