Biblia moralizada de Nápoles

Biblia moralizada de Nápoles f. 70v (Éxodo 25, 31-40)

Volver

f. 70v (Éxodo 25, 31-40)

«Aquí manda Dios a Moisés que haga el candelabro de siete brazos y siete roeles y siete candeleros y con siete flores y siete lámparas ardientes y despabiladores y él lo manda a Gizero y él lo hace».

Glosa:
«El candelabro que da luz significa la madre de Dios que lleva todo el mundo, los siete brazos significan las siete virtudes. Uno de los brazos significa buena edad, el otro, buena juventud que levemente hay que ayudar, el tercero a aquellos que rompen los vínculos del mundo, el cuarto es aquel que holla el mundo bajo sus pies, el quinto es sapiencia, el sexto caridad, el séptimo virginidad. Los candeleros son los prelados que predican al mundo, el aceite significa el bautismo, los roeles que giran son aquellos que reciben el tormento del mundo, los despabiladores para las lámparas son los que despabilan a los cristianos de sus pecados por la confesión».
Ya hemos tratado ampliamente la singular interpretación de la fabricación del candelabro de siete brazos (pp. 63-65). La Paternidad divina, curiosamente puesta en escena ya como moralización del arca, se repite aquí con un aspecto más extraño aún, en contradicción con la primera línea de la glosa, donde se precisa que el candelabro que lleva la luz es la Madre de Dios que lleva todo el mundo.

Yves Christe
Universidad de Ginebra
Marianne Besseyre
Centro de Investigación de Manuscritos Iluminados, Bibliothèque nationale de France
(Fragmento del libro de estudio Biblia moralizada de Nápoles)


Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Saber más x