Aversión y Traición, f. 7r

El Roman de la Rose de Francisco I

Aversión y Traición, f. 7r


Volver

En la imagen, se representa a dos figuras alegóricas, HAINE (odio) y FELONNIE (maldad), de pie frente a una alta pared de un jardín. HAINE viste un largo y rojo atuendo con agujeros en los codos, así como una venda blanca en la cabeza, y muestra gestos amenazantes. FELONNIE, por otro lado, se muestra junto a un león, lleva una espada en su mano izquierda y un vaso de fuego en la derecha, con la mitad de su cuerpo cubierto con una armadura dorada y la otra mitad con una amplia capa azul. La miniatura ilustra sus características, expresando odio y maldad.

El texto también menciona que el retrato de FELONNIE se amplió en el manuscrito, describiéndola como malvada, irritable y furiosa. El término "félonnement" en francés antiguo se refiere a ser desenfrenado y colérico, y los atributos utilizados por el pintor representan fielmente esta idea.

La imagen contrasta con la figura de AMOUR (Amor) en el Roman de la Rose, mostrando la oposición entre amor y odio, lealtad y traición. La adición de versos en el manuscrito y el cambio en el significado de ciertos términos reflejan el entendimiento del siglo XVI y aportan un sentido más emblemático a la imagen.

 

 


Haine et Félonie, f. 7r

Volver

Aversión y Traición, f. 7r

En la imagen, se representa a dos figuras alegóricas, HAINE (odio) y FELONNIE (maldad), de pie frente a una alta pared de un jardín. HAINE viste un largo y rojo atuendo con agujeros en los codos, así como una venda blanca en la cabeza, y muestra gestos amenazantes. FELONNIE, por otro lado, se muestra junto a un león, lleva una espada en su mano izquierda y un vaso de fuego en la derecha, con la mitad de su cuerpo cubierto con una armadura dorada y la otra mitad con una amplia capa azul. La miniatura ilustra sus características, expresando odio y maldad.

El texto también menciona que el retrato de FELONNIE se amplió en el manuscrito, describiéndola como malvada, irritable y furiosa. El término "félonnement" en francés antiguo se refiere a ser desenfrenado y colérico, y los atributos utilizados por el pintor representan fielmente esta idea.

La imagen contrasta con la figura de AMOUR (Amor) en el Roman de la Rose, mostrando la oposición entre amor y odio, lealtad y traición. La adición de versos en el manuscrito y el cambio en el significado de ciertos términos reflejan el entendimiento del siglo XVI y aportan un sentido más emblemático a la imagen.

 

 


Preferencias sobre cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Para obtener más información puedes leer nuestra política sobre cookies. Puedes aceptar todas las cookies, configurarlas o rechazar su uso haciendo click en alguno de los botones que encontrarás a continuación.