Deus fazendo a luz:Fiat lux: dixit Deus, et facta est lux (Gén. 1: 3); Deus criando o firmamento no meio das águas: Fecit Deus firmamentum in medio aquarum (Gén. 1: 6); Deus separando as águas da terra: Congregentur aque, que sub celo sunt, in locum unum et appareat arida (Gén. 1: 9); Deus criando o Sol e a Lua: Fecit Deus duo magna luminaria, solem et lunam, et stellas (Gén. 1: 16); Deus criando as aves e os peixes: Creavit Deus cete grandia atque volatile super terram (Gén. 1: 21); Deus criando os animais e Adão, à sua imagem e semelhança: Producat terra animam viventem. Faciamus hominem ad imaginem (Gén. 1: 24, 26); criação de Eva, com um anjo entregando um pedaço de barro a Deus para que produza a sua carne: Edificavit costam quam tulerat de Adam in mulierem (Gén. 2: 21-2); Deus adverte Adão e Eva sobre a proibição de comer os frutos da árvore da sabedoria: Eva. Adam. De fructu sciencie boni et mali ne comedas (Gén. 2: 17); Adão e Eva comem do fruto, tentados pela serpente: Eva. Serpens decepit me et comedi. Adam (Gén. 2: 13); expulsão de Adão e Eva do paraíso: Ubi ejecti fuerunt de paradiso. Adam. Eva (Gén. 3: 23-4); Adão a cavar e Eva a fiar junto dos seus filhos: In dolore paries filios. In sudore vultus tui vesceris pane (Gén. 3: 16-19); a oferenda de Caim é recusada por Deus, enquanto que a de Abel é aceite e abençoada por Ele: Abel. Sacrificium. Caym (Gén. 4: 3-5).
Deus fazendo a luz:Fiat lux: dixit Deus, et facta est lux (Gén. 1: 3); Deus criando o firmamento no meio das águas: Fecit Deus firmamentum in medio aquarum (Gén. 1: 6); Deus separando as águas da terra: Congregentur aque, que sub celo sunt, in locum unum et appareat arida (Gén. 1: 9); Deus criando o Sol e a Lua: Fecit Deus duo magna luminaria, solem et lunam, et stellas (Gén. 1: 16); Deus criando as aves e os peixes: Creavit Deus cete grandia atque volatile super terram (Gén. 1: 21); Deus criando os animais e Adão, à sua imagem e semelhança: Producat terra animam viventem. Faciamus hominem ad imaginem (Gén. 1: 24, 26); criação de Eva, com um anjo entregando um pedaço de barro a Deus para que produza a sua carne: Edificavit costam quam tulerat de Adam in mulierem (Gén. 2: 21-2); Deus adverte Adão e Eva sobre a proibição de comer os frutos da árvore da sabedoria: Eva. Adam. De fructu sciencie boni et mali ne comedas (Gén. 2: 17); Adão e Eva comem do fruto, tentados pela serpente: Eva. Serpens decepit me et comedi. Adam (Gén. 2: 13); expulsão de Adão e Eva do paraíso: Ubi ejecti fuerunt de paradiso. Adam. Eva (Gén. 3: 23-4); Adão a cavar e Eva a fiar junto dos seus filhos: In dolore paries filios. In sudore vultus tui vesceris pane (Gén. 3: 16-19); a oferenda de Caim é recusada por Deus, enquanto que a de Abel é aceite e abençoada por Ele: Abel. Sacrificium. Caym (Gén. 4: 3-5).
Preferências de cookies
Utilizamos cookies próprias e de terceiros para melhorar os nossos serviços através da análise dos seus hábitos de navegação. Para mais informações, pode ler nossa política de cookies. Pode aceitar todos os cookies, configurá-los ou rejeitar a sua utilização clicando num dos botões abaixo.
Seleciona quais tipos de cookies você deseja aceitar: