f. 2r,  Cenas do Antigo Testamento: a Criação - o Êxodo

Saltério Glosado

f. 2r,  Cenas do Antigo Testamento: a Criação - o Êxodo


Voltar

A chegada de Jacob e sua família ao Egipto e Jacob a abraçar José: Ubi venit Jacob cum filiis in Egyptum ad Joseph filium suum (Gén. 46: 29-30); José apresenta Jacob ao Faraó: Ubi Joseph adduxit patrem suum ante Pharaonem (Gén. 47: 7); o Faraó ordena às parteiras que matem todos os varões recém-nascidos israelitas: Ubi Pharaoh precepit obstetricibus interficere masculos et feminas reservare (Ex. 1: 16-22); nascimento de Moisés e o seu resgate no Nilo pela filha do Faraó: Ubi filia Pharaon invenit Moysen in fiscella (Ex. 2: 5-6); Deus aparece a Moisés como um arbusto em chamas: Ubi apparuit Dominus Moysi in igne rubi (Ex. 3: 1-4); divisão das águas e passagem através do Mar Vermelho: Ubi Moyses et Aaron transierunt mare rubrum (Ex. 14: 21-2); o exército do Faraó submergido no mar com dois demónios em cima deles a disparar-lhes flechas: Ubi reduxit Dominus aquam maris super Egyptios (Ex. 14: 27-8); Moisés e os israelitas cantam ao Senhor pelo seu triunfo sobre o Faraó: Tunc cecinit Moyses et filii Israhel carmen. Cantemus Domino (Ex. 15: 1); Moisés com as tábuas da Lei rodeado por oito tochas e a construção do bezerro de ouro: Ubi data fuit lex Moysi. Ubi fecerunt vitulum aureum (Ex. 31: 18; 32: 4-5); o Tabernáculo: Tabernaculum (Ex. 36); Moisés coloca uma serpente de bronze sobre uma coluna: Ubi exaltavit Moyses serpentem in deserto (Núm. 21: 9); Moisés fazendo brotar água da rocha: Ubi percussit petram et fluxerunt aque (Núm. 20: 11).

f. 2r,  Escenas del Antiguo Testamento: la Creación - el Éxodo

Voltar

f. 2r,  Cenas do Antigo Testamento: a Criação - o Êxodo

A chegada de Jacob e sua família ao Egipto e Jacob a abraçar José: Ubi venit Jacob cum filiis in Egyptum ad Joseph filium suum (Gén. 46: 29-30); José apresenta Jacob ao Faraó: Ubi Joseph adduxit patrem suum ante Pharaonem (Gén. 47: 7); o Faraó ordena às parteiras que matem todos os varões recém-nascidos israelitas: Ubi Pharaoh precepit obstetricibus interficere masculos et feminas reservare (Ex. 1: 16-22); nascimento de Moisés e o seu resgate no Nilo pela filha do Faraó: Ubi filia Pharaon invenit Moysen in fiscella (Ex. 2: 5-6); Deus aparece a Moisés como um arbusto em chamas: Ubi apparuit Dominus Moysi in igne rubi (Ex. 3: 1-4); divisão das águas e passagem através do Mar Vermelho: Ubi Moyses et Aaron transierunt mare rubrum (Ex. 14: 21-2); o exército do Faraó submergido no mar com dois demónios em cima deles a disparar-lhes flechas: Ubi reduxit Dominus aquam maris super Egyptios (Ex. 14: 27-8); Moisés e os israelitas cantam ao Senhor pelo seu triunfo sobre o Faraó: Tunc cecinit Moyses et filii Israhel carmen. Cantemus Domino (Ex. 15: 1); Moisés com as tábuas da Lei rodeado por oito tochas e a construção do bezerro de ouro: Ubi data fuit lex Moysi. Ubi fecerunt vitulum aureum (Ex. 31: 18; 32: 4-5); o Tabernáculo: Tabernaculum (Ex. 36); Moisés coloca uma serpente de bronze sobre uma coluna: Ubi exaltavit Moyses serpentem in deserto (Núm. 21: 9); Moisés fazendo brotar água da rocha: Ubi percussit petram et fluxerunt aque (Núm. 20: 11).

Preferências de cookies

Utilizamos cookies próprias e de terceiros para melhorar os nossos serviços através da análise dos seus hábitos de navegação. Para mais informações, pode ler nossa política de cookies. Pode aceitar todos os cookies, configurá-los ou rejeitar a sua utilização clicando num dos botões abaixo.