Cantar de Cantares

Alcaíns Codex

This book consists of eight chapters: two lovers exchanging amorous compliments, a desert of shepherds and places with sonorous names, palm trees and towers, crows and doves. Little more, but the poetry – so delicate, so intense – of each phrase makes us think they were the first words of love ever spoken upon the earth.
The book contains no action. When illustrating it, my intention was for the drawings to capture the beauty of the words and reflect it in colours, lines and blissful lovers – the girl black because the sun has looked upon her.
Of the many Spanish translations, the one by Fr. Luis de León is undoubtedly the one that conveys the archaic grace of these dialogues best. This is the chosen translation. The intention of these pages is simply to sing the praises of love and display it in all its finery.

Javier Alcaíns

Cantar de Cantares Alcaíns Codex



This book consists of eight chapters: two lovers exchanging amorous compliments, a desert of shepherds and places with sonorous names, palm trees and towers, crows and doves. Little more, but the poetry – so delicate, so intense – of each phrase makes us think they were the first words of love ever spoken upon the earth.
The book contains no action. When illustrating it, my intention was for the drawings to capture the beauty of the words and reflect it in colours, lines and blissful lovers – the girl black because the sun has looked upon her.
Of the many Spanish translations, the one by Fr. Luis de León is undoubtedly the one that conveys the archaic grace of these dialogues best. This is the chosen translation. The intention of these pages is simply to sing the praises of love and display it in all its finery.

Javier Alcaíns


Compartir

Cantar de Cantares

Alcaíns Codex


249 $ 294 $
Availability: Español

Reviews

5 (2 total reviews) 5 1 (2)
mostrar/ocultar

See more reviews ()

Learn more

mostrar/ocultar

This book consists of eight chapters: two lovers exchanging amorous compliments, a desert of shepherds and places with sonorous names, palm trees and towers, crows and doves. Little more, but the poetry – so delicate, so intense – of each phrase makes us think they were the first words of love ever spoken upon the earth.
The book contains no action. When illustrating it, my intention was for the drawings to capture the beauty of the words and reflect it in colours, lines and blissful lovers – the girl black because the sun has looked upon her.
Of the many Spanish translations, the one by Fr. Luis de León is undoubtedly the one that conveys the archaic grace of these dialogues best. This is the chosen translation. The intention of these pages is simply to sing the praises of love and display it in all its finery.

Javier Alcaíns

Details

mostrar/ocultar
Size: 250 x 400 mm
Pages: 56 
Illustrations: 47 
Language: Spanish
ISBN: 978-84-88526-70-0

Written by hand
Bound in moiré
Bibliophile edition
De luxe case

Cookie preferences

We use cookies and third-party cookies to improve our services by analyzing your browsing habits. For more information you can read our cookie policy. You can accept all cookies by clicking the Accept button or configure or reject their use by clicking HERE.