Psautier Anglo-Catalan

Psautier Anglo-Catalan f. 3r, Scènes de la vie de Jésus-Christ

Page précédente

f. 3r, Scènes de la vie de Jésus-Christ

Baptême de Jésus-Christ : Hic est filius meus. Ubi Johannes baptizavit Christum (Mt. 3: 13-17); les noces de Cana : Nuptie facte sunt in Chana Galylee (Jn. 2: 1); Marie dit à Jésus qu’il n’y a plus de vin : Dixit mater, Vinum non habent. Quid michi et tibi mulier est. Jhesus. Maria mater eius, Vinum non habent (Jn. 2: 3,4); Jésus change l’eau en vin: Dixit Ihesus: Implete ydrias aqua (Jn. 2: 7); première tentation du Christ pour qu’il change les pierres en pains : Dic ut lapides isti panes sunt. Non in solo pane vivit homo. Christus. Diabolus (Mt. 4: 3-4); deuxième tentation du Christ pour qu’il se jette du haut du temple : Non temptabis Dominum Deum tuum. Pinacula templi (Mt. 4: 5-7); troisième tentation du Christ pour adorer le diable et les quatre royaumes du monde avec toutes ses richesses : Ostendit illi omnia regna mundi et gloriam eorum. Hec omnia tibi dabo si cadens adoraveris. Dominum Deum tuum adorabis (Mt. 4: 8-10); les anges servent Jésus après les tentations : Et accesserunt angeli et ministrabant ei (Mt. 4: 11); guérison d’un lépreux : De curatione leprosi. Domine, si vis, potes me mundare. Volo. Mundare (Mt. 8: 1-4); la belle-mère de Saint-Pierre sert Jésus après avoir été soignée : Et surgens ministrabat illis (Lc. 4: 39); guérison de la belle-mère de Saint-Pierre : Ubi Ihesus tetigit socrum Simonis manu et sanavit eam a febre (Lc. 4: 38-39).

We use private and third party cookies to improve our services by analyzing your browsing habits. If you continue to browse, we consider that you accept its use. Learn more x