Apocalipsis de Val-Dieu

The British Library, Londres




The British Library, Londres
Signatura: Add. Ms. 17333
Fecha: c. 1330
Lugar de origen: Noroeste de Francia (Normandía)
Idioma: Latín y francés
Tamaño: ± 325 x 225 mm
108 páginas, 83 miniaturas enriquecidas con oro
Encuadernación en piel verde. Contratapa en piel roja con motivos dorados
Volumen de estudio a todo color, a cargo de Daron Burrows (profesor de Francés Medieval, University of Oxford), Karlyn Griffith (profesora de Historia del Arte, California State Polytechnic University) y Nigel John Morgan (profesor honorario de Historia del Arte, University of Cambridge).  
«Casi-original», edición primera, única e irrepetible, limitada a 987 ejemplares numerados y autentificados notarialmente

Apocalipsis de Val-Dieu, Add. Ms. 17333 (c. 1330, Noroeste de Francia, Normandía). The British Library, Londres

The British Library, Londres
Signatura: Add. Ms. 17333
Fecha: c. 1330
Lugar de origen: Noroeste de Francia (Normandía)
Idioma: Latín y francés
Tamaño: ± 325 x 225 mm
108 páginas, 83 miniaturas enriquecidas con oro
Encuadernación en piel verde. Contratapa en piel roja con motivos dorados
Volumen de estudio a todo color, a cargo de Daron Burrows (profesor de Francés Medieval, University of Oxford), Karlyn Griffith (profesora de Historia del Arte, California State Polytechnic University) y Nigel John Morgan (profesor honorario de Historia del Arte, University of Cambridge).  
«Casi-original», edición primera, única e irrepetible, limitada a 987 ejemplares numerados y autentificados notarialmente

Miniaturas

Apocalipsis de Val-Dieu
The British Library, Londres



Commentary volume

Volumen de estudio

Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres


CONTENIDO

Del editor al lector

Prólogo
Nigel John Morgan (Profesor honorario de Historia del Arte, University of Cambridge)

La ilustración del Apocalipsis en la Francia medieval, c. 800-c. 1530
Nigel John Morgan
Karlyn Griffith (Profesora de Historia del Arte, California State Polytechnic University, Pomona)

Las fuentes inglesas de la iconografía del Apocalipsis de Val-Dieu
Nigel John Morgan

El estilo figural, el lugar de producción y la fecha del Apocalipsis de Val-Dieu y su relación con otros apocalipsis normandos
Karlyn Griffith

El texto francés
Daron Burrows (Profesor de francés medieval, University of Oxford)

Descripción de las ilustraciones y texto bíblico
Nigel John Morgan

Transcripción del texto francés
Daron Burrows

Descripción codicológica del manuscrito
Daron Burrows, Karlyn Griffith, Nigel John Morgan

Bibliografía

Índice de manuscritos citados
 

ISBN: 978-84-16509-42-3
Idioma: español, inglés, francés 

Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres




Descripcion

Descripción

Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres


El manuscrito, realizado en Normandía, incluye el texto del Apocalipsis, tanto en latín como en francés, bajo amplias y refinadas miniaturas que ocupan media página. Sorprende, en primera instancia, por su excelente estado de conservación y por la calidad de las tonalidades pictóricas de sus miniaturas. A nivel cromático, las miniaturas destacan por ser extremadamente sofisticadas y ricas en matices.

Históricamente, el códice pertenece a un pequeño grupo de cuatro Apocalipsis, de extraordinaria calidad, que fueron producidos entre 1320 y 1335 en Normandía, y cuyo programa iconográfico sigue el de los apocalipsis ingleses de mediados del siglo XIII (Apocalipsis de Metz, Apocalipsis de Lambeth, Apocalipsis Gulbenkian). Este pequeño grupo se diferencia de su referente inglés por presentar una concepción de las figuras y de las escenas completamente propia: el realismo y la corporeidad de sus figuras consigue otorgar una enorme concreción a las escenas fantásticas del Apocalipsis. El manuscrito de la British Library es el único de los cuatro que incluye la traducción al francés. Por otra parte, este Apocalipsis se distingue de los demás, a su vez, por su cuidadísima ejecución artística, por sus fondos decorativos y por un realismo particularmente elegante en el retrato de los protagonistas. Ambas cualidades están reforzadas por el uso de tonalidades cromáticas sorprendentes y delicadas, que se combinan entre ellas con gran sentido estético.

El códice formó parte de la biblioteca de la Cartuja de Val-Dieu (diócesis de Séez) en el s. XVII; el folio 1 lleva  la inscripción ‘Ex Libris Cartusiae Vallis Dei’. Fue comprado por el British Museum el 6 de mayo de 1848 a Thomas Rodd, librero, anticuario e hispanista inglés.


Opiniones de clientes


Apocalipsis de Val-Dieu
The British Library, Londres



“L’Apocalypse, que j’étudie depuis de nombreuses années, est à mes yeux l’une des œuvres majeures de la littérature chrétienne. Et je ne laisse pas de m’extasier devant les illustrations médiévales auxquelles ce texte a donné lieu. J’en possède plusieurs exemplaires, et des plus beaux, venus de France, d’Angleterre, d’Espagne et d’Italie. Celui de Val-Dieu, reçu récemment, est une pure merveille, un objet de véritable “contemplation“ esthétique. Par la pureté de ses dessins, véritables épures, le chatoyant et délicat chromatisme des scènes illustrées, la beauté de la mise en page et l’extraordinaire lisibilité de la calligraphie, ce “quasi original“ est un véritable ravissement visuel, que vos somptueuses éditions reproduisent à merveille. Qu’il me soit permis, puisque ce message m’en donne l’occasion, de vous remercier du fond du cœur des moments de “jubilation“ (le mot ne me paraît pas trop fort) que me procure ce genre d’ouvrage, qui met à la portée du plus grand nombre des œuvres incomparables du patrimoine de l’Humanité.”

Jean-Marie R. – France



“Nous avons bien reçu le livre « Apocalipsis Val Dieu ». C'est magnifique, nous ne sommes pas déçus et vous remercions de nous apporter un tel cadeau pour notre Noël.”

Jean-Marie R. – France



“Nos conocemos desde hace muchos años, afortunadamente. Una de las ventajas de la editorial de M. Moleiro es que siempre ha escuchado a sus clientes, tratándolos como amigos. Tengo abundantes pruebas y he hablado más de una vez con Manuel Moleiro sobre libros y cosas de la vida. Los dos últimos Apocalipsis, el de Val-Dieu, hacia 1330 y el Apocalipsis y Vida de S. Juan, hacia 1400, los considero extraordinarios en su género. Quiero decir en el género de los Apocalipsis bajo medievales; uno el de Val-Dieu de corte más clásico, más próximo a las estéticas del románico, ceñido al texto. En este sentido, no supera estéticamente al Apocalipsis 1313, para mi gusto personal, el mejor ejemplo de los Apocalipsis bajomedievales. Creo que resulta de una mayor modernidad estilística el de la Vida de S. Juan. Ciertamente, es un producto más tardío, pero resulta más innovador en el tratamiento de los temas y la secuencia de las imágenes, ágil y ligera la figura humana, convencional el fondo. Siempre, marca de la casa, las dos obras de primera calidad. Añadiría otra cosa, sobre los libros de estudio. Es una opinión aventurera dado que no conozco el contenido de estos dos últimos. Los libros de estudio de Moleiro son un clásico en su materia, por contenidos, análisis, etc. Ahora me gustaría sugerir algunas propuestas: después de la gran colección de Apocalipsis iniciada con el Beato de Fernando y Sancha, me parece bien seguir manteniendo en los libros de estudios una línea clásica, académica, de artículos sobre análisis codicológico, transmisión textual, iconografía e iconología, transcripciones... Pero podría ser el momento de incorporar algún artículo de fondo sobre interpretación cultural, recuperar aquella vieja pregunta de U.Eco (hacia 1982 en Cuadernos del Norte y ya venía circulando desde 1973-1974), ¿por qué razón el texto más hermético y oriental de la Biblia se convirtió en el primer bestseller de la cultura occidental? Una producción de libros de tan alta calidad desde el siglo XI al XV no es una casualidad o manía. No se trata sólo de repetir: hay otros temas, la concepción política de los Beatos (rex-lex-pax-lux), o la teología subyacente (ya sé que no es un tema de moda, pero téngase presente que "la teología es una rama de la literatura fantástica", Borges dixit) o los contextos históricos, donde operaban los apocalipsis. En todo caso y siempre, felicidades y ánimo en tiempos de turbación, como los presentes, pero, en fin ya saben cómo decía aquel perfecto hexámetro virgiliano "apparent rari nantes in gurgite vasto".”

Jesús R. – Spain



“Apreciado Sr. Moleiro, soy una de sus clientas más fieles. Tengo casi todas sus obras, las cuales alegran mi vida cuando las leo. Quiero comentarle que el Apocalipsis de Val-Dieu me parece una obra extraordinaria.”

Pilar S. – Switzerland



“Ho studiato e insegnato storia dell'arte e storia della moda, e - prima di andare in pensione - mi sono occupata anche di editoria, seppur non di pregio come la vostra, e quindi so apprezzare un buon libro. Ho una piccola collezione di libri d'arte, tra i quali ora c'è Val-Dieu Apocalypse. Sono rimasta colpita dalla cura della vostra edizione e dal pregio del volume: splendida carta, splendida rilegatura, splendida stampa. Grazie anche per avermi mandato Anthony Ruggieri, che conosco da qualche anno e ritengo un professionista molto valido.”

Biancamaria R. – Italy



“Para muitos a expressão Val-Dieu lembra de imediato uma das melhores cervejas da Bélgica. Para mim, passou a trazer à mente o Apocalipse. E digo passou porque tudo acontece depois de que tive o privilégio de adquirir a obra maravilhosa intitulada O Apocalipsis de Val-Dieu da autoria de M. Moleiro Editor. Repito: Considero o Apocalipsis de Val-Dieu uma obra maravilhosa, clonada com um rigor e um cuidado inexcedíveis, que justificadamente faz o orgulho dos seus editores. O ensejo de a manusear e observar com atenção proporcionou-me satisfações de vária espécie: Primeiro admirei a arte e ciência com que o trabalho foi feito. Segundo corrigi a minha ideia de que "apocalipse" descrevia principalmente a maneira trágica como o fim do mundo se ia processar. Sei agora que apocalipse é principalmente uma mensagem de esperança que descreve a luta entre o Bem e o Mal, anunciando a vitória final do primeiro. A minha abordagem ao Apocalipsis de Val-Dieu, que me dá grande prazer, faz-se de maneira inversa à sua criação: Primeiro observo com atenção a iluminura; só depois vou verificar a mensagem que a mesma pretende ilustrar e transmitir. Para além da primorosa clonagem deste Apocalipsis felicito M. Moleiro Editor pelo trabalho explicativo com que o fazem acompanhar. É completo, cuidadoso, cheio de ensinamentos e feito por pessoas competentíssimas. É mais um exemplo da "Arte da Perfeição".”

Casimiro S. – Portugal



“Agradezco la invitación a opinar sobre el Apocalipsis de Val-Dieu 1.- sobre el códice en sí, el facsímil, no puedo decir nada nuevo. Responde al trabajo habitual de la editorial: el "arte de la perfección". Es, una vez más, una obra fantástica. Me han llamado muchas cosas la atención: los diferentes barcos, barquitos, anclados o en plena navegación. La garza del islote mirando a Juan, los animales marginales (algunos mutilados), los dragones de fantasía, los pajarillos, la ardilla batiendo sobre el recipiente como lo haría la mujer de una tribu africana, los cuatro Seres del Tetramorfos, los eolos soplando, la escena del desposorio de la Mujer y el Cordero... Tantas cosas!!! 2.- sobre el libro de estudio, destacaré la "descripción de las ilustraciones" (Nigel John Morgan). La "evolución del tema entre los siglos IX y XVI" me ha parecido demasiado académica. La bibliografía que acompaña y a la que no tengo posibilidad de acceso (la han leido Nigel y Karlyn?) me deja estupefacto. Por mi parte, y trabajé desde el primer momento (agosto 2019) pues quería hacer mi valoración personal de este códice, antes de verme condicionado por el estudio de los entendidos, me llevó a conclusiones que apenas encuentro en el libro de estudio. Terminé mi trabajo en marzo del 2020. Y, perdón por mi osadía, mi estudio me gusta más que el trabajo de los estudiosos. Falsa modestia! Claro que es una forma personal de abordar un códice. Pero esto es lo que me gusta. He subrayado la presencia de cierto desdoblamiento que se da en los 40 últimos folios de la BSL y el Apocalipsis de Val-Dieu. Afecta a la forma de abordar temáticamente el Apocalipsis, no a la forma artística de sus autores (la BSL a principios del siglo XIII y el Apocalipsis de Val-Dieu (siglo XIII-XIV). Creo que es todo lo que puedo opinar, desde mi rincón de estudio. Un saludo cordial, muy navideño.”

Juanjo O. – Spain



“Signor Moleiro, Thank you for having sent me the facsimile of the Val-Dieu Apocalypse before the end of year 2020, so that I could take advantage of the long confinement-weekend to have a look inside: Sublimity in perfection! Complements for this edition, it couldn’t be better! I’m also glad about my choice. All that has arrived fits fully in my center of interest. I started already to study the scholarly book joint to the clone, as well as the other one about Apocalypse 1313. How much erudition, what excellent specialists analyzed the matter!”

Romaine B. – Romania



“C'est toujours avec un grand plaisir et émotion que l'on parcourt les quasi-originaux, en l'occurrence l'Apocalypse de Val-Dieu. Qualité irréprochable de la reproduction, beauté du cuir de la reliure … odeur discrète des manuscrits. Merci également pour le choix des intervenants et la qualité du texte du volume commentaire accompagnant l'Apocalypse.”

Denis C. – France



5 (2 valoraciones en total) 5 1 (2)

Ver más valoraciones ()

Apocalipsis de Val-Dieu

Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
The British Library, Londres

Descripción

El manuscrito, realizado en Normandía, incluye el texto del Apocalipsis, tanto en latín como en francés, bajo amplias y refinadas miniaturas que ocupan media página. Sorprende, en primera instancia, por su excelente estado de conservación y por la calidad de las tonalidades pictóricas de sus miniaturas. A nivel cromático, las miniaturas destacan por ser extremadamente sofisticadas y ricas en matices.

Históricamente, el códice pertenece a un pequeño grupo de cuatro Apocalipsis, de extraordinaria calidad, que fueron producidos entre 1320 y 1335 en Normandía, y cuyo programa iconográfico sigue el de los apocalipsis ingleses de mediados del siglo XIII (Apocalipsis de Metz, Apocalipsis de Lambeth, Apocalipsis Gulbenkian). Este pequeño grupo se diferencia de su referente inglés por presentar una concepción de las figuras y de las escenas completamente propia: el realismo y la corporeidad de sus figuras consigue otorgar una enorme concreción a las escenas fantásticas del Apocalipsis. El manuscrito de la British Library es el único de los cuatro que incluye la traducción al francés. Por otra parte, este Apocalipsis se distingue de los demás, a su vez, por su cuidadísima ejecución artística, por sus fondos decorativos y por un realismo particularmente elegante en el retrato de los protagonistas. Ambas cualidades están reforzadas por el uso de tonalidades cromáticas sorprendentes y delicadas, que se combinan entre ellas con gran sentido estético.

El códice formó parte de la biblioteca de la Cartuja de Val-Dieu (diócesis de Séez) en el s. XVII; el folio 1 lleva  la inscripción ‘Ex Libris Cartusiae Vallis Dei’. Fue comprado por el British Museum el 6 de mayo de 1848 a Thomas Rodd, librero, anticuario e hispanista inglés.

volumen de estudio

Apocalipsis de Val-Dieu The British Library, Londres
CONTENIDO

Del editor al lector

Prólogo
Nigel John Morgan (Profesor honorario de Historia del Arte, University of Cambridge)

La ilustración del Apocalipsis en la Francia medieval, c. 800-c. 1530
Nigel John Morgan
Karlyn Griffith (Profesora de Historia del Arte, California State Polytechnic University, Pomona)

Las fuentes inglesas de la iconografía del Apocalipsis de Val-Dieu
Nigel John Morgan

El estilo figural, el lugar de producción y la fecha del Apocalipsis de Val-Dieu y su relación con otros apocalipsis normandos
Karlyn Griffith

El texto francés
Daron Burrows (Profesor de francés medieval, University of Oxford)

Descripción de las ilustraciones y texto bíblico
Nigel John Morgan

Transcripción del texto francés
Daron Burrows

Descripción codicológica del manuscrito
Daron Burrows, Karlyn Griffith, Nigel John Morgan

Bibliografía

Índice de manuscritos citados
 

ISBN: 978-84-16509-42-3
Idioma: español, inglés, francés 

Miniaturas

Características

The British Library, Londres
Signatura: Add. Ms. 17333
Fecha: c. 1330
Lugar de origen: Noroeste de Francia (Normandía)
Idioma: Latín y francés
Tamaño: ± 325 x 225 mm
108 páginas, 83 miniaturas enriquecidas con oro
Encuadernación en piel verde. Contratapa en piel roja con motivos dorados
Volumen de estudio a todo color, a cargo de Daron Burrows (profesor de Francés Medieval, University of Oxford), Karlyn Griffith (profesora de Historia del Arte, California State Polytechnic University) y Nigel John Morgan (profesor honorario de Historia del Arte, University of Cambridge).  
«Casi-original», edición primera, única e irrepetible, limitada a 987 ejemplares numerados y autentificados notarialmente

Opiniones

“L’Apocalypse, que j’étudie depuis de nombreuses années, est à mes yeux l’une des œuvres majeures de la littérature chrétienne. Et je ne laisse pas de m’extasier devant les illustrations médiévales auxquelles ce texte a donné lieu. J’en possède plusieurs exemplaires, et des plus beaux, venus de France, d’Angleterre, d’Espagne et d’Italie. Celui de Val-Dieu, reçu récemment, est une pure merveille, un objet de véritable “contemplation“ esthétique. Par la pureté de ses dessins, véritables épures, le chatoyant et délicat chromatisme des scènes illustrées, la beauté de la mise en page et l’extraordinaire lisibilité de la calligraphie, ce “quasi original“ est un véritable ravissement visuel, que vos somptueuses éditions reproduisent à merveille. Qu’il me soit permis, puisque ce message m’en donne l’occasion, de vous remercier du fond du cœur des moments de “jubilation“ (le mot ne me paraît pas trop fort) que me procure ce genre d’ouvrage, qui met à la portée du plus grand nombre des œuvres incomparables du patrimoine de l’Humanité.”

Jean-Marie R. – France

“Nous avons bien reçu le livre « Apocalipsis Val Dieu ». C'est magnifique, nous ne sommes pas déçus et vous remercions de nous apporter un tel cadeau pour notre Noël.”

Jean-Marie R. – France

“Nos conocemos desde hace muchos años, afortunadamente. Una de las ventajas de la editorial de M. Moleiro es que siempre ha escuchado a sus clientes, tratándolos como amigos. Tengo abundantes pruebas y he hablado más de una vez con Manuel Moleiro sobre libros y cosas de la vida. Los dos últimos Apocalipsis, el de Val-Dieu, hacia 1330 y el Apocalipsis y Vida de S. Juan, hacia 1400, los considero extraordinarios en su género. Quiero decir en el género de los Apocalipsis bajo medievales; uno el de Val-Dieu de corte más clásico, más próximo a las estéticas del románico, ceñido al texto. En este sentido, no supera estéticamente al Apocalipsis 1313, para mi gusto personal, el mejor ejemplo de los Apocalipsis bajomedievales. Creo que resulta de una mayor modernidad estilística el de la Vida de S. Juan. Ciertamente, es un producto más tardío, pero resulta más innovador en el tratamiento de los temas y la secuencia de las imágenes, ágil y ligera la figura humana, convencional el fondo. Siempre, marca de la casa, las dos obras de primera calidad. Añadiría otra cosa, sobre los libros de estudio. Es una opinión aventurera dado que no conozco el contenido de estos dos últimos. Los libros de estudio de Moleiro son un clásico en su materia, por contenidos, análisis, etc. Ahora me gustaría sugerir algunas propuestas: después de la gran colección de Apocalipsis iniciada con el Beato de Fernando y Sancha, me parece bien seguir manteniendo en los libros de estudios una línea clásica, académica, de artículos sobre análisis codicológico, transmisión textual, iconografía e iconología, transcripciones... Pero podría ser el momento de incorporar algún artículo de fondo sobre interpretación cultural, recuperar aquella vieja pregunta de U.Eco (hacia 1982 en Cuadernos del Norte y ya venía circulando desde 1973-1974), ¿por qué razón el texto más hermético y oriental de la Biblia se convirtió en el primer bestseller de la cultura occidental? Una producción de libros de tan alta calidad desde el siglo XI al XV no es una casualidad o manía. No se trata sólo de repetir: hay otros temas, la concepción política de los Beatos (rex-lex-pax-lux), o la teología subyacente (ya sé que no es un tema de moda, pero téngase presente que "la teología es una rama de la literatura fantástica", Borges dixit) o los contextos históricos, donde operaban los apocalipsis. En todo caso y siempre, felicidades y ánimo en tiempos de turbación, como los presentes, pero, en fin ya saben cómo decía aquel perfecto hexámetro virgiliano "apparent rari nantes in gurgite vasto".”

Jesús R. – Spain

VER TODO
“Apreciado Sr. Moleiro, soy una de sus clientas más fieles. Tengo casi todas sus obras, las cuales alegran mi vida cuando las leo. Quiero comentarle que el Apocalipsis de Val-Dieu me parece una obra extraordinaria.”

Pilar S. – Switzerland

“Ho studiato e insegnato storia dell'arte e storia della moda, e - prima di andare in pensione - mi sono occupata anche di editoria, seppur non di pregio come la vostra, e quindi so apprezzare un buon libro. Ho una piccola collezione di libri d'arte, tra i quali ora c'è Val-Dieu Apocalypse. Sono rimasta colpita dalla cura della vostra edizione e dal pregio del volume: splendida carta, splendida rilegatura, splendida stampa. Grazie anche per avermi mandato Anthony Ruggieri, che conosco da qualche anno e ritengo un professionista molto valido.”

Biancamaria R. – Italy

“Para muitos a expressão Val-Dieu lembra de imediato uma das melhores cervejas da Bélgica. Para mim, passou a trazer à mente o Apocalipse. E digo passou porque tudo acontece depois de que tive o privilégio de adquirir a obra maravilhosa intitulada O Apocalipsis de Val-Dieu da autoria de M. Moleiro Editor. Repito: Considero o Apocalipsis de Val-Dieu uma obra maravilhosa, clonada com um rigor e um cuidado inexcedíveis, que justificadamente faz o orgulho dos seus editores. O ensejo de a manusear e observar com atenção proporcionou-me satisfações de vária espécie: Primeiro admirei a arte e ciência com que o trabalho foi feito. Segundo corrigi a minha ideia de que "apocalipse" descrevia principalmente a maneira trágica como o fim do mundo se ia processar. Sei agora que apocalipse é principalmente uma mensagem de esperança que descreve a luta entre o Bem e o Mal, anunciando a vitória final do primeiro. A minha abordagem ao Apocalipsis de Val-Dieu, que me dá grande prazer, faz-se de maneira inversa à sua criação: Primeiro observo com atenção a iluminura; só depois vou verificar a mensagem que a mesma pretende ilustrar e transmitir. Para além da primorosa clonagem deste Apocalipsis felicito M. Moleiro Editor pelo trabalho explicativo com que o fazem acompanhar. É completo, cuidadoso, cheio de ensinamentos e feito por pessoas competentíssimas. É mais um exemplo da "Arte da Perfeição".”

Casimiro S. – Portugal

“Agradezco la invitación a opinar sobre el Apocalipsis de Val-Dieu 1.- sobre el códice en sí, el facsímil, no puedo decir nada nuevo. Responde al trabajo habitual de la editorial: el "arte de la perfección". Es, una vez más, una obra fantástica. Me han llamado muchas cosas la atención: los diferentes barcos, barquitos, anclados o en plena navegación. La garza del islote mirando a Juan, los animales marginales (algunos mutilados), los dragones de fantasía, los pajarillos, la ardilla batiendo sobre el recipiente como lo haría la mujer de una tribu africana, los cuatro Seres del Tetramorfos, los eolos soplando, la escena del desposorio de la Mujer y el Cordero... Tantas cosas!!! 2.- sobre el libro de estudio, destacaré la "descripción de las ilustraciones" (Nigel John Morgan). La "evolución del tema entre los siglos IX y XVI" me ha parecido demasiado académica. La bibliografía que acompaña y a la que no tengo posibilidad de acceso (la han leido Nigel y Karlyn?) me deja estupefacto. Por mi parte, y trabajé desde el primer momento (agosto 2019) pues quería hacer mi valoración personal de este códice, antes de verme condicionado por el estudio de los entendidos, me llevó a conclusiones que apenas encuentro en el libro de estudio. Terminé mi trabajo en marzo del 2020. Y, perdón por mi osadía, mi estudio me gusta más que el trabajo de los estudiosos. Falsa modestia! Claro que es una forma personal de abordar un códice. Pero esto es lo que me gusta. He subrayado la presencia de cierto desdoblamiento que se da en los 40 últimos folios de la BSL y el Apocalipsis de Val-Dieu. Afecta a la forma de abordar temáticamente el Apocalipsis, no a la forma artística de sus autores (la BSL a principios del siglo XIII y el Apocalipsis de Val-Dieu (siglo XIII-XIV). Creo que es todo lo que puedo opinar, desde mi rincón de estudio. Un saludo cordial, muy navideño.”

Juanjo O. – Spain

“Signor Moleiro, Thank you for having sent me the facsimile of the Val-Dieu Apocalypse before the end of year 2020, so that I could take advantage of the long confinement-weekend to have a look inside: Sublimity in perfection! Complements for this edition, it couldn’t be better! I’m also glad about my choice. All that has arrived fits fully in my center of interest. I started already to study the scholarly book joint to the clone, as well as the other one about Apocalypse 1313. How much erudition, what excellent specialists analyzed the matter!”

Romaine B. – Romania

“C'est toujours avec un grand plaisir et émotion que l'on parcourt les quasi-originaux, en l'occurrence l'Apocalypse de Val-Dieu. Qualité irréprochable de la reproduction, beauté du cuir de la reliure … odeur discrète des manuscrits. Merci également pour le choix des intervenants et la qualité du texte du volume commentaire accompagnant l'Apocalypse.”

Denis C. – France

Ver más valoraciones ()

Preferencias sobre cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Para más obtener más información puedes leer nuestra política sobre cookies. Puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón Aceptar o configurarlas o rechazar su uso haciendo click AQUÍ.