Salterio Glosado

Bibliothèque nationale de France, París




Signatura: Lat. 8846
Fecha: s. XIII / XIV
Tamaño: ± 480 x 332 mm
356 páginas y más de 140 fascinantes miniaturas enriquecidas con oro
190 letras ornamentadas sobre fondo dorado, con decoración vegetal
Encuadernación en piel marrón con greca dorada 
Estuche en piel
Estudio monográfico plenamente ilustrado en color (296 pp.), a cargo de Nigel Morgan (Profesor Honorario de Historia del Arte, University of Cambridge), Rosa Alcoy (Universidad de Barcelona) y Klaus Reinhardt (Trier University)
«Casi-original», edición primera, única e irrepetible, limitada a 987 ejemplares numerados y autentificados notarialmente
978-84-96400-07-8


SG_5b63154b81f2c_moleiro.com-SG-4c7ce340e366f.jpg

Signatura: Lat. 8846
Fecha: s. XIII / XIV
Tamaño: ± 480 x 332 mm
356 páginas y más de 140 fascinantes miniaturas enriquecidas con oro
190 letras ornamentadas sobre fondo dorado, con decoración vegetal
Encuadernación en piel marrón con greca dorada 
Estuche en piel
Estudio monográfico plenamente ilustrado en color (296 pp.), a cargo de Nigel Morgan (Profesor Honorario de Historia del Arte, University of Cambridge), Rosa Alcoy (Universidad de Barcelona) y Klaus Reinhardt (Trier University)
«Casi-original», edición primera, única e irrepetible, limitada a 987 ejemplares numerados y autentificados notarialmente
978-84-96400-07-8


Miniaturas

Salterio Glosado
Bibliothèque nationale de France, París



Commentary volume

Volumen de estudio

Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París


CONTENIDO:

Del editor al lector

Breve descripción del manuscrito
Nigel Morgan (Profesor Honorario de Historia del Arte, University of Cambridge)

El Salterio de Utrecht y sus copias
Nigel Morgan

El Salterio Anglo-Catalán. El fragmento de Canterbury
Nigel Morgan

Ferrer Bassa y el Salterio Anglo-Catalán
Rosa Alcoy (Universidad de Barcelona)

Los textos del Salterio Anglo-Catalán
Klaus Reinhardt (Trier University)

Las miniaturas del Salterio Anglo-Catalán
Nigel Morgan
Rosa Alcoy

Bibliografía

ISBN: 978-84-96400-06-1


Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París




Descripcion

Descripción

Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París


La ilustración de este manuscrito fue realizada en dos épocas distintas:
Canterbury, c. 1200: 184 páginas. Esta primera parte sigue el programa iconográfico del Salterio de Utrecht. Comienza con lo que Leroquais llamó prólogo del Salterio: 8 miniaturas extraordinarias a página entera. Siguen 52 fascinantes miniaturas de tamaño aprox. 15 x 32 cm. (ancho de página) al inicio de cada salmo. La mayoría de las páginas tienen iniciales decoradas.

Cataluña, c. 1340: a partir de la página 185 se encuentran 46 miniaturas del ancho de la página y de 15 a 25 cm. de altura, enmarcadas en colores vivos, y divididas en dos o tres registros a su vez compuestos de dos o tres compartimentos (son escasas las de una composición: páginas 328 y 340).
Las miniaturas de las páginas 144, 146, 160, 162, 164 y 172 también son obra de Ferrer Bassa, aunque estas son de estilo un tanto diferente; pudieron ser pintadas por el artista catalán sobre un bosquejo que el pintor inglés dejó sin terminar (a tenor de la composición, de la iconografía según el modelo del Salterio de Utrecht, y de los factores estilísticos y técnicos: drapeados, empleo de un azul real sostenido que más tarde desaparece... las letras decoradas de estos folios son todas del miniaturista inglés). A partir de la página 185 encontramos una gran libertad iconográfica tanto en la interpretación tipológica de los salmos como de las profecías del Nuevo Testamento.

Las miniaturas presentan fondos de color carmín con filigranas de oro, o fondos de oro bruñido.

28 iniciales historiadas (por lo general un rey, un personaje rezando, Cristo o la Virgen con el Niño) sobre fondo carmín y filigrana de oro.

190 letras ornamentadas sobre fondo dorado (por lo general 2 al inicio de cada salmo, y dos más pequeñas al inicio de las oraciones finales) con decoración vegetal.

En la ilustración de esta segunda parte, se aprecia en algunas pinturas la participación de varios artistas catalanes de un mismo taller. Los motivos y detalles arquitectónicos, vegetales, las vestimentas, y la gama empleada son muy homogéneos. Hay, sin embargo, algunas variaciones estilísticas que dejan ver la participación de varios artistas.

El manuscrito, inacabado, pasó poco después de su realización a Cataluña. Al principio se encuentra una larga oración en latín copiada por una mano catalana (s. XIV-XV). Con toda seguridad, Pedro el Ceremonioso fue el comitente de la parte pintada por Ferrer Bassa.

Más tarde el códice enriqueció el tesoro de la biblioteca de Jean de Berry, según un inventario de libros y joyas del duque. Es posible que formara parte de los 78 manuscritos vendidos en 1511 por Charles Croy a la primera mujer bibliófila de la historia, Margarita de Austria, regente de los Países Bajos. Cuando llegó a París, el manuscrito tenía una encuadernación en terciopelo verde, lo que permite seguir su pista en los distintos inventarios de Margarita de Austria (de 1516 y 1523).

Pasó, junto con la mayoría de libros de Margarita de Austria, a su sobrina María de Hungría, hermana de Carlos V. Tras la muerte de la reina de Hungría, ingresa en los fondos generales de la biblioteca de los Borgoña, en Bruselas. Figura en el inventario realizado en 1615-1617 para los archiduques Alberto e Isabel. El manuscrito pasó de la biblioteca de Bruselas a París en 1796. La encuadernación de Napoleón I fue realizada en 1809.



Opiniones de clientes


Salterio Glosado
Bibliothèque nationale de France, París



“Deslumbrante. Soberbio. Extraordinario Magnífico. Sobresaliente. Son algunos de los adjetivos que se me ocurren al tratar de describir el Salterio Triple Anglo- Catalán. Tengo unos cuarenta facsímiles en mi pequeña colección, y este Salterio es el número uno en el ranking. Es una maravilla.”

Pedro K. – United Kingdom



“Alors, le psautier: DIVIN, et l’autre aussi beau que le jour (comme dans la chanson: belle belle belle comme le jour...).”

Peter R. – Belgium




Salterio Glosado

Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París
Bibliothèque nationale de France, París

Descripción

La ilustración de este manuscrito fue realizada en dos épocas distintas:
Canterbury, c. 1200: 184 páginas. Esta primera parte sigue el programa iconográfico del Salterio de Utrecht. Comienza con lo que Leroquais llamó prólogo del Salterio: 8 miniaturas extraordinarias a página entera. Siguen 52 fascinantes miniaturas de tamaño aprox. 15 x 32 cm. (ancho de página) al inicio de cada salmo. La mayoría de las páginas tienen iniciales decoradas.

Cataluña, c. 1340: a partir de la página 185 se encuentran 46 miniaturas del ancho de la página y de 15 a 25 cm. de altura, enmarcadas en colores vivos, y divididas en dos o tres registros a su vez compuestos de dos o tres compartimentos (son escasas las de una composición: páginas 328 y 340).
Las miniaturas de las páginas 144, 146, 160, 162, 164 y 172 también son obra de Ferrer Bassa, aunque estas son de estilo un tanto diferente; pudieron ser pintadas por el artista catalán sobre un bosquejo que el pintor inglés dejó sin terminar (a tenor de la composición, de la iconografía según el modelo del Salterio de Utrecht, y de los factores estilísticos y técnicos: drapeados, empleo de un azul real sostenido que más tarde desaparece... las letras decoradas de estos folios son todas del miniaturista inglés). A partir de la página 185 encontramos una gran libertad iconográfica tanto en la interpretación tipológica de los salmos como de las profecías del Nuevo Testamento.

Las miniaturas presentan fondos de color carmín con filigranas de oro, o fondos de oro bruñido.

28 iniciales historiadas (por lo general un rey, un personaje rezando, Cristo o la Virgen con el Niño) sobre fondo carmín y filigrana de oro.

190 letras ornamentadas sobre fondo dorado (por lo general 2 al inicio de cada salmo, y dos más pequeñas al inicio de las oraciones finales) con decoración vegetal.

En la ilustración de esta segunda parte, se aprecia en algunas pinturas la participación de varios artistas catalanes de un mismo taller. Los motivos y detalles arquitectónicos, vegetales, las vestimentas, y la gama empleada son muy homogéneos. Hay, sin embargo, algunas variaciones estilísticas que dejan ver la participación de varios artistas.

El manuscrito, inacabado, pasó poco después de su realización a Cataluña. Al principio se encuentra una larga oración en latín copiada por una mano catalana (s. XIV-XV). Con toda seguridad, Pedro el Ceremonioso fue el comitente de la parte pintada por Ferrer Bassa.

Más tarde el códice enriqueció el tesoro de la biblioteca de Jean de Berry, según un inventario de libros y joyas del duque. Es posible que formara parte de los 78 manuscritos vendidos en 1511 por Charles Croy a la primera mujer bibliófila de la historia, Margarita de Austria, regente de los Países Bajos. Cuando llegó a París, el manuscrito tenía una encuadernación en terciopelo verde, lo que permite seguir su pista en los distintos inventarios de Margarita de Austria (de 1516 y 1523).

Pasó, junto con la mayoría de libros de Margarita de Austria, a su sobrina María de Hungría, hermana de Carlos V. Tras la muerte de la reina de Hungría, ingresa en los fondos generales de la biblioteca de los Borgoña, en Bruselas. Figura en el inventario realizado en 1615-1617 para los archiduques Alberto e Isabel. El manuscrito pasó de la biblioteca de Bruselas a París en 1796. La encuadernación de Napoleón I fue realizada en 1809.

volumen de estudio

Salterio Glosado Bibliothèque nationale de France, París

CONTENIDO:

Del editor al lector

Breve descripción del manuscrito
Nigel Morgan (Profesor Honorario de Historia del Arte, University of Cambridge)

El Salterio de Utrecht y sus copias
Nigel Morgan

El Salterio Anglo-Catalán. El fragmento de Canterbury
Nigel Morgan

Ferrer Bassa y el Salterio Anglo-Catalán
Rosa Alcoy (Universidad de Barcelona)

Los textos del Salterio Anglo-Catalán
Klaus Reinhardt (Trier University)

Las miniaturas del Salterio Anglo-Catalán
Nigel Morgan
Rosa Alcoy

Bibliografía

ISBN: 978-84-96400-06-1

Miniaturas

Características

Signatura: Lat. 8846
Fecha: s. XIII / XIV
Tamaño: ± 480 x 332 mm
356 páginas y más de 140 fascinantes miniaturas enriquecidas con oro
190 letras ornamentadas sobre fondo dorado, con decoración vegetal
Encuadernación en piel marrón con greca dorada 
Estuche en piel
Estudio monográfico plenamente ilustrado en color (296 pp.), a cargo de Nigel Morgan (Profesor Honorario de Historia del Arte, University of Cambridge), Rosa Alcoy (Universidad de Barcelona) y Klaus Reinhardt (Trier University)
«Casi-original», edición primera, única e irrepetible, limitada a 987 ejemplares numerados y autentificados notarialmente
978-84-96400-07-8

Opiniones

“Deslumbrante. Soberbio. Extraordinario Magnífico. Sobresaliente. Son algunos de los adjetivos que se me ocurren al tratar de describir el Salterio Triple Anglo- Catalán. Tengo unos cuarenta facsímiles en mi pequeña colección, y este Salterio es el número uno en el ranking. Es una maravilla.”

Pedro K. – United Kingdom

“Alors, le psautier: DIVIN, et l’autre aussi beau que le jour (comme dans la chanson: belle belle belle comme le jour...).”

Peter R. – Belgium

Preferencias sobre cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Para más obtener más información puedes leer nuestra política sobre cookies. Puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón Aceptar o configurarlas o rechazar su uso haciendo click AQUÍ.